News

Foto: Talit WorkshopMarom Berlin - Talit Workshop

In December 17/ January 18, Marom Berlin offered a workshop to create our own Talitot. We wanted to offer something that would allow us to take Jewish stuff into our hands rather than only learning with our heads. The workshop was for people from Marom (young adults) as well as for members of the Community from all ages and thus, we sat together in a big variety.

In the first meeting, we brought our own Shawls and prepared them by adding the four corners and the Atara. This was especially difficult for some of us, as it doesn`t belong to the normal things we do in our daily lives. In the second meeting we inserted the Tzitzit into the four corners – and also checked and repaired the Talitot from our Synagogue.

It was very special to sit together and work with the hands and discover people from a different side, as activities that are centered around learning normally show people who are loud and have a lot to say whereas the atmosphere of working hands brought us together in a different way and made people shine who might be overseen normally as they are less loud in discussions.

It made me think anew about plurality in our Communities and the four species of Sukkot that symbolize four different types of Jewish identities or the four children in the Haggadah who approach the jewish tradition in different ways as they come from different backgrounds or maybe different life situations.  

I am sure that in the future we will look at our Talitot in a different way when we cover us in the Tzitzit in the morning, look for the Tzitzit before praying Sh`ma. I appreciate the non-accurate lines I actually sewd myselves and will remember the people who helped me finishing the Talitot, because I was too slow. Their professional knitting outcome next to my non- perfect lines will make me remember how we need to work together in order to be a working community.

Foto: Talit Workshop

 


We are pleased to have Mariaelena as a volunteer in the European Voluntary Service (EVS) during the period from September 2017 to August 2018

Foto: Mariaelena Ciao a tutti, hello everyone! My name is Mariaelena and I am italian! I have come to Berlin to take part in a European Voluntary Service (EVS). I am delighted to work in the Oranienburger Straße Synagogue, since I am very interested in Jewish culture and in the theme of Intercultural Dialogue.

Moreover I have a great passion for music, literature and foreign languages... the more languages I have the chance to learn, the better! I love studying and travelling, thereby experiencing all sorts of new adventures.

I am deeply thankful to Masorti e.V. and to the European Union for the opportunity they gave me, to spend a year in Berlin. Thanks to your warm welcome, I have felt immediately in the right place and I am looking forward to cooperating with you!

The European Voluntary Service (EVS) is funded by the EU program Erasmus + Youth in Action.

 


Photo: © Built by Yaara, photographed by Yonatan


Unsere Partnerinstitution, das Zacharias Frankel College feiert die erste Ordination am Sonntag, den 18. Juni um 14.30 Uhr. Herzliche Einladung!

Mehr Infos und Anmeldungen bei: office@frankel-edu.de

Our Partner Institution, the Zacharias Frankel College, is celebrating its First Ordination Ceremony on Sunday, June 18, 2017

2:30 pm Mincha
3:00 pm Ordination

More Information and registration at: office@frankel-edu.de


The Oranienburger Strasse Synagogue in Berlin is cooperating with a refugee shelter housed in the Catholic Hospital just behind our synagogue. A few months ago, they finished building a new wing and decided to offer it as a refugee shelter. Immediately, they sent out letters to all the other religious communities and other social institutions in the neighborhood, asking for cooperation.

Just as a side note: The hospital is located on “Grosse Hamburger Strasse”, next to the Jewish High School and the former Jewish Home for the Elderly that was used by the Nazis as a collecting point before deportation to the camps. Some people managed to escape and the nuns at the Catholic Hospital took them in, wrapped them in bandages, put them in beds, simulating intensive care and so saved their lives! And today, we are cooperating for new refugees.

Teenagers and parents from the synagogue and the Jewish High School helped setting up the rooms, assembling furniture, carrying mattresses, etc. Other volunteers help refugees deal with the bureaucracy, teach German, spend leisure time together, organize sport events and other outings. We collected clothing, bags, books to learn German and more. At another refugee center, volunteers from the synagogue renovated and furnished a playroom for children.

Last year the synagogue invited Syrian refugees as guests for our Chanukka party and went with our kids to another shelter (next to the Jewish primary school) to do arts and crafts with the children there. At our party, we had somebody from our Muslim sister congregation helping to translate my Chanukka explanations and the berakhot for candle lighting into Arabic, and later we taught them to play with dreidels and other useful German words. One of our guests asked our Muslim friend (recognizable through her head covering): “Is such a relationship as we see here normal between Muslims and Jews in Germany?” and she answered (and told me so afterwards with a smile): “Yes, that’s normal.” This is the normalcy we want to create – and it would be great if you become part of it!

Right now, we are looking for support for German language books, printing a “Welcome" brochure with useful (and sometimes unofficial) information, providing snacks and other support during the time when people are standing in lines waiting for registration, etc. It is so important to add a strong Jewish voice to the chorus of help – as you know, Germany expects 800,000 refugees this year – since it will shape the refugees’ view about how we want to live together in Europe in the future.

Some “helping numbers”:
•  $18: Welcome package for one family (Welcome/Basic Information book, water & fruit)
•  $36: Three visual German-Arabic dictionaries
•  $180: Three hours of Meeting Time — an informal space where refugees can sit and relax, have a cup of tea/coffee, and begin to speak German informally with volunteers. Donations pay for beverage & cookies; space is provided without charge, and people volunteer their time.
•  $540: Intensive German lessons — this amount supports a class that meets for five hours, three times per week, for one month, run by volunteers, with ten students per class.

The easiest way to support this work is through a donation earmarked "Masorti Germany" to Masorti Olami: https://masortiolami.org/one-time-donation. Please send us an email saying that it is to support work with the refugees. The money will reach us safely and we will put it to good use.


Logo JointCooperation with Bambinim and the JOINT

We would like to thank the Joint Distribution Committee for the wonderful cooperation: Yahel Matalon who is a volunteer in the “Jewish Service Corps of the American Jewish Joint Distribution Committee” and working with Bambinim Family Club is supporting the synagogue’s work with children:
Yahel MatalonTogether with Rabbi Ederberg she has prepared several Bat Mitzvah students and she will continue to work with our Youth also in the coming months.
Yahel grew up in New York City, where she attended Jewish day school and participated regularly in her community, Congregation Bnai Jeshurun. She graduated from Barnard College in May 2010 with a B.A. in English, after which she worked at a literary agency for a year.  During her time at Barnard, she worked at the Barnard Writing Center as well as as a tutor for Bnei Mitzvah at Congregation Bnai Jeshurun.  For a year, she also led Shabbat morning activities for 4 - 6 year olds at the 92nd Street Y's Shababa Community.


Toda Rabba!Photo: New english Machsorim for our Synagogue

We would like to express our thanks to  Congregation Beth Israel in Munster, Indiana, who have donated to us 90 Machsorim for High Holiday, and also shipped them to Berlin! These new Machsorim, edited by Jules Harlow, will replace the old English Machsorim from the 50ies, and will enhance the prayer experience of our English speaking members and guest, by providing the traditional texts in a better layout and with a better translation. Toda Rabba!

to top